martes, 14 de febrero de 2012

Carta en Ingles y Francés de Adriana, esposa de Gerardo Hernández Nordelo, injustamente preso en Estados Unidos en ocasión del 14 de Febrero.



Nota de José Miguel:

Hace 13 años que el gobierno de Estados Unidos impide grotescamente que la esposa de Gerardo Hernández Nordelo, condenado a dos cadenas perpetuas más 15 años por impedir acciones terroristas contra Cuba, puedan encontrarse en la prisión.

Se trata de un castigo más que el gobierno norteamericano aplica injstamente a este matrimonio. A Adriana le han negado varias veces viajar a Estados Unidos pues es, según ellos, " Un peligro para la seguridad de Estados Unidos".

Si no fuera un asunto tan sensible movería a risa, tamaña ridiculez.

Es el colmo del odio, la venganza y la intolerancia llevada a planos de política de estado.
Es por ello que publicamos hoy Día de los Enamorados en Inglés y Francés, la carta que Adriana le envió a Gerardo. Les invitamos que la circulen para que sea conocida pòr todos.

A gift

My love, Valentine’s Day is coming and, once more, we remain apart; every year we say the same thing, this year will be the last!

I wish to wake up by your side and hug you as most couples will do; of them, I am envious today. A right we have been deprived of for a long time; more than fourteen years without kissing you, touching you, settling for only listening to your voice on a phone call whenever possible, a postcard or some detail thanks to your characteristic creativity and to the solidary support of those who manage to get a smile of happiness out of us.

As I was going over some papers and photographs, I took time to observe the last pictures we took on my birthday, in January 1998, and I couldn’t stop thinking of how happy we were at the time, our eyes said it all.

Where is my spring? Where has the sun hidden that forgot my garden, that my soul withered? Like the song goes.

I surprised myself dreaming you were free already, back home with me, and in a big hug I asked you not to let me alone again. Be on time!, as you usually say.

That’s why on this day of happiness, romance and gifts, I do not find a better present for you than to offer you my future, since you are already the owner of my past and my present.

Happy Valentine’s Day!!!

Please, come back soon, I need you, I love you.

Your bonsai,

February 7th, 2012

....................................................................................................................................................................

Cadeau

Amour, la date des amoureux s’approche et une fois de plus nous continuons séparés ; toutes les années nous disons la même chose, celle-ci sera la dernière !

Je souhaite me réveiller à coté de toi et t’embrasser comme le feront les couples dont j’éprouve de l’envie. Le droit que l’on nous a arraché pendant beaucoup de temps ; plus de quatorze ans sans t’embrasser, sans te toucher, ne me conformant qu’à écouter ta voix avec un coup de fil, quand on peut, une carte postale ou quelque détail grâce à la créativité qui te caractérise et à l’appui solidaire de ceux qui offrent leurs efforts pour tirer de nous un sourire de félicité.

Raccommodant quelques papiers, et des photos je m’arrêtai sur les dernières que nous nous fîmes le jour de mon anniversaire en janvier 1998 et je ne pus pas laisser de penser au bonheur que nous éprouvions et à ce moment-là, nos yeux disaient tout.

Où est mon printemps ? Où s’est caché le soleil que mon jardin oublia, que l’âme me fana, comme dit la chanson.

Je me découvris rêvant que tu étais déjà libéré, de retour chez nous à coté de moi, et avec une forte étreinte je te demandais de ne pas me laisser seule encore une fois. Temps arrive ! , comme on exprime d’habitude.

Pour cela dans ce jour de bonheur, amour et cadeaux je ne trouve un meilleur présent pour toi que t’offrir mon avenir parce que tu es déjà le maître de mon passé et mon présent.

Félicitation !!!

S’il te plait, retourne vite, je te nécessite, je t’aime.

Ton bonsaï,

7 février 2012

No hay comentarios.: